Batch translation allows you to translate large amounts of text (with a limit of 100 files per batch), and to up to 10 different target languages in a command offline. The total content size should. Mhe: Encrypt file names-t7z: File type.7z; test.7z: 7zip file name; test.txt & test1.txt: Files to be encrypted; To unzip encrypted 7zip file, just run the following command and input the password once.
- Running and Debugging Workspaces

Open your existing workspace and select Batch Deploy from the Run menu. The Create Batch Translation Wizard launches. Click Next to proceed through the following dialogs:
Note: If the Run > Batch Deploy option is disabled, it is because there is currently no source or destination dataset defined in the workspace.
Select Source Data
Click the file browser button to select the dataset(s) to use for the batch translation.
To add multiple files or folders, click the advanced browser button .
Add Files: Opens the file browser. You can select individual files, or Ctrl + click to select multiple files.
Add Folders: Opens the file browser so you can select entire folders to add to the reader. All files that are in the specified format in those folders will be included.
Remove: Removes the highlighted selection.
Subfolders: If there are subfolders below the initial dataset location, check the box to include them.
Identical Schema Check this box if you know that all the files have the same schema. This is a time-saving function: there will be no difference in the workspace results. If you know the files have the same schema, FME will not have to perform an initial scan of all the files to determine their schema. Instead, FME will take the first file as being representative of the data model.
Set Destination Location For:
If you have specified more than one output destination, this pane appears for each destination.
Batch deploy this writer
Check this box, and enter or browse to the destination location.
Retain Source dataset basename in destination path

The output dataset name is always taken from the source name. However, this may not always make sense when using folder-based datasets. For example:
C:myDataShapeFilesroads.shp
converted to MIF/MID and pointed to a MIFFiles folder would become
C:myDataMIFFilesShapeFilesroads.mif
This is because the 'ShapeFiles' portion is treated by FME as the name of the source dataset, and is therefore included in the output.
To drop the source dataset name, uncheck this box. In the above example, the destination would now be:

C:myDataMIFFilesroads.mif
Note: Before using this option, you should be aware of the difference between file- and folder-based datasets.
If checked, you have the option to Type the optional suffix to append to your destination dataset (for example, a file-type suffix).
Batch Translation Run Options
Select when you want to run the batch translation:
- Run Now: Execute the batch translation immediately, from within Workbench.
- Save scripts to run outside of Workbench: Type or browse for the location of the batch translation file. Note that batch files consist of both a .tcl file and a .bat file. Both files are needed to run the batch translation.
- Type the name of the .bat file; or
- Type fme tclfilename.tcl
To run the scripts outside of Workbench, go to the Windows DOS prompt and:
Run/Create the Batch Translation
Click the Finish button to run or create the batch translation.
See Also
If you’re looking for the best way to translate a Excel spreadsheet file in 2021, you should strongly consider professional translation software.
According to a Microsoft Office’s help forum about how to translate an Excel document, you can only translate one cell at a time when you use their built-in translation tool.
Can you imagine what this would look like for translating a hefty Excel workbook? Forget about it. This would take hours of manual work.
This is why you need to consider translation software that specifically caters to enterprise needs and offers the best way to translate an Excel file.
Working on behalf of an organization, you don’t have time to put aside your normal daily tasks to translate a spreadsheet manually. This is laborious work that your manager likely has no idea will require staying late at the office every night of the week. And unfortunately, it’s probably not the last time you will be asked to produce a translated file.
What you need is a tool that saves time, and in effect saves money for your organization. Below we discuss Pairaphrase, a web-based translation management system for enterprises.
Pairaphrase is the best way to translate an Excel spreadsheet, and you’re about to learn why.
Why Pairaphrase is the Best Way to Translate an Excel Spreadsheet File
Pairaphrase is the best way to translate an Excel document–more than any other translation software system on the market.
This is because Pairaphrase is an online translation platform made specifically with business users like you in mind. It’s specially engineered to give you access to quick translations and cost-reducing features that improve your translation quality over time. This is all without requiring you to spend time learning the software.
The majority of Pairaphrase users are business people who need to translate bulky documents and files such as Excel spreadsheets.
Here are some specific features that make Pairaphrase the best way to translate Excel files:
Fast Batch File Translation
Pairaphrase is the fastest way to translate an Excel spreadsheet into another language. It allows you to upload an Excel spreadsheet file and receive a first draft translation of the entire file including all worksheets within seconds or a couple minutes.
Even text within the tables and charts you create within Excel spreadsheet will be translated for you.
Not only are all the Excel worksheets translated for you in one go, but you also have the ability to translate other files or documents at the same time in a single batch.
This is particularly useful for a group of files that are related to a single project (explained in more detail in the Dynamic Machine Learning section). You can choose from any of 24 different file types to upload along with your Excel document.
File Layout & Format Preservation
File layout and formatting preservation is another feature that makes Pairaphrase the best option for translating an Excel spreadsheet.
When you upload your Excel spreadsheet file through many other online translation tools, you will likely encounter total formatting loss and layout displacement.
When you use Pairaphrase, much of your image placement, line breaks, paragraph breaks and font properties (size, font type, style, etc.) are retained. This means that you save hours of work because you won’t need to reformat an entire Excel spreadsheet or workbook.
**Please note Pairaphrase automatic formatting isn’t perfect, but it will save you some time.**
Batch File Translator Online
Dynamic Machine Learning
The integration of artificial intelligence into its back-end is one of the strongest arguments for Pairaphrase being the top way to translate a Excel spreadsheet.

After you receive that quick first draft translation of your Excel spreadsheet file from Pairaphrase, you can edit the translation segments within the Translation Editor to improve the translation.
As you edit the file and save your changes, your text is stored in a bilingual central repository for future use as Translation Memories.
Translation Memories are phrases that were previously either machine-translated and human-edited or human-translated, while simultaneously stored into the system.
When you upload more documents for future translation work, the system separates your source text into segments and then searches for exact or fuzzy matches of those segments in your Translation Memories.
The system will present the most closely-related phrase from your Translation Memories to be used as the translation. You can then accept or modify those “matches” to be used as the translation for a segment.
As you save translations in your Translation Memories, you get more matches and the system continuously improves translation quality. This also significantly reduces your translation time and costs. Simultaneously, your edits will apply across an entire file or across a batch of files that were uploaded together.
It’s important to keep in mind that in order to reap the benefits of a Translation Memory system, human editing of machine translation is required.
Batch File Script
Learn more about Translation Memory in this 2-minute video:
Translation Collaboration
Batch File Commands
When you’re translating an Excel spreadsheet (or any other file for that matter), you could find yourself in need of a bilingual subject matter expert, depending on the content.
Whether this person is a colleague within your organization or a freelance translator, collaboration functionality is a must in your choice of translation software.
Conveniently, Pairaphrase offers easy, real-time collaboration. You can quickly share translated files right from the online interface. What’s more, you can invite colleagues into the platform to work on edits without needing to upgrade your plan with more seats.
You can even track user edit history by segment. So that you can avoid the second-guessing regarding whom changed what and when.
Superior translation collaboration is another reason why Pairaphrase is the best way to translate an Excel spreadsheet.
Translation Data Security
Data breaches are increasing exponentially, which makes data security non-negotiable when you are translating business documents such as Excel spreadsheets.
Pairaphrase offers enterprise-level security to protect your translation data. Here is how Pairaphrase makes it so that your company’s information doesn’t become compromised:
- SHA-2 and 4096-bit encryption
- 256-bit SSL certification
- Encrypted file storage at rest, in use and in transit via AWS
- “No Return” to machine translation providers
- PCI-compliant payment processing via Stripe
- HIPAA, SOC1 and ISO27001 compliant datacenters
- Multi-Factor Authentication
- TLS 1.2 (Transport Layer Security)
- Last login date and time display in footer
- Automatic session logoff if idle for more than 30 minutes
- Password expires after one year
- Auto-lock after 4 failed password attempts
- Device Authentication
- Compliant with GDPR, HIPAA, SOX
- Single Sign-On
- Supports secure browsers; Chrome, Firefox, Edge & Safari
- Third-party security audit & assessment records
Batch File Download
Now that you know that Pairaphrase is the best way to translate an Excel spreadsheet, why not give it a try?
